Herzlich Willkommen
Der professionelle Übersetzungsservice Martina Ledermann übersetzt für Privat- und Firmenkunden sowie für Übersetzungsagenturen allgemeine Texte sowie Fachtexte aus den Gebieten Wirtschaft, Technik, Naturwissenschaften (auch Medizin), Geschichte, Archäologie, Geschichte, Tourismus und Gastronomie sowie Bedienungsanleitungen aus der tschechischen in die deutsche Sprache. Darüber hinaus verfüge ich über fundierte Kenntnisse im Bereich der Webseiten-Lokalisierung. Ich arbeite nach dem Muttersprachler-Prinzip. Dies bedeutet, dass ich aus der Fremdsprache Tschechisch nur in meine eigene Muttersprache Deutsch zur Sicherung einer hohen Sprachqualität übersetze. Für die Übersetzungen wird das CAT-Tool Wordfast verwendet. Alle Texte werden von mir selbst übersetzt. Es werden keine Maschinenübersetzungen angefertigt. Die Übersetzung von amtlichen Urkunden (Heiratsurkunden u.ä., Behördenschreiben) ist leider nicht möglich.
Gerne stehe ich Ihnen für Fragen tagsüber zur Verfügung. Telefon: 0049-(0)69-40 59 03 69 oder per E-Mail auftrag(at)tschechisch-uebersetzungen-ledermann.de
Informationen für Privatkunden
Zu den allgemeinen Texten, die ich übersetze, zählen Zeitungsanzeigen und -berichte, Briefe und Glückwünsche sowie Texte aus den oben genannten Fachgebieten. Zu meinen Kunden zählen u.a. Privatkunden, die aufgrund eines bestimmten Anlasses eine Übersetzung vom Tschechischen in die deutsche Sprache benötigen. Meine Preise sind Endpreise. Vorteilhaft für Sie ist, dass ich keine Mehrwertsteuer auf den Wortpreis erhebe, da ich von der Kleinunternehmerregelung gem. § 19 UStG Gebrauch mache. Interessant dürfte für Sie ebenfalls sein, dass es keinen Mindestpreis für eine Übersetzung gibt. Sie können sich also auch gerne mit einem kurzen Text an mich wenden. Senden Sie bitte Ihre Texte im MS-Word- oder MS-Excel-Format auftrag(at)tschechisch-uebersetzungen-ledermann.de (at) bitte durch @ ersetzen. Ihre Anfrage wird binnen kurzer Zeit beantwortet (maximal innerhalb von 6 Stunden).
Informationen für Firmenkunden
Firmenkunden geben häufig ein groüßeres Textvolumen in Auftrag. Gerne übersetze ich Ihnen auch weniger umfangreiche Texte Ihrer Firmenkorrespondenz oder übernehme die Lokalisierung Ihrer Webseite von der tschechischen Sprache in die deutsche Sprache. Für Firmenkunden biete ich ab einem Auftragsvolumen von mindestens 16 DIN-A4-Seiten einen Rabatt von 10 % auf den Gesamtpreis. Außerdem liefere ich Ihnen kostenlos das für Ihren Auftrag erstellte Translation Memory von Wordfast. Darüber hinaus können Sie von mir einmalig eine kostenlose Probeübersetzung im Umfang von 15 Zeilen (CZ - DE) anfordern. Senden Sie bitte Ihre Texte im MS-Word- oder MS-Excel-Format auftrag(at)tschechisch-uebersetzungen-ledermann.de (at) bitte durch @ ersetzen. Ihre Anfrage wird binnen kurzer Zeit beantwortet (maximal innerhalb von 6 Stunden).
Informationen für Übersetzungsagenturen
Seit dem Jahr 2004 bin ich für verschiedene deutsche und tschechische Übersetzungsagenturen langjährig erfolgreich tätig. Das von mir verwendete CAT-Tool Wordfast ist mit Trados kompatibel. Das Translation Memory liefere ich Ihnen gerne ohne Aufpreis dazu. Es gelang mir bisher, jeden Auftrag termingerecht zu liefern. Auch Aufträge, die die Übersetzung von Texten innerhalb von Grafikelementen voraussetzen, werden angenommen. Ich arbeite seit über 20 Jahren mit MS Office. Texte werden im MS Word- und Excel-Format entgegen genommen. Auf Wunsch erstelle ich Ihnen auch einen Ziel-Text im PDF-Format. Gerne können Sie mir eine Probeübersetzung im Umfang von maximal 1 DIN-A4-Seite zusenden. Falls Sie Interesse an einer Zusammenarbeit mit mir haben, senden Sie bitte eine E-Mail an auftrag(at)tschechisch-uebersetzungen-ledermann.de. E-Mails werden innerhalb von kurzer Zeit bearbeitet.

Ihr zuverlässiger Partner für:
- Übersetzung allgemeiner Texte
- Übersetzungen auf dem Gebiet Naturwissenschaften
- Übersetzungen auf dem Gebiet Archäologie
- Übersetzungen auf den Gebieten Historie / Geschichte
- Übersetzungen auf dem Gebiet Technik
- Übersetzungen auf dem Gebiet Wirtschaft
- Übersetzungen auf dem Gebiet Tourismus
- Übersetzungen auf dem Gebiet Gastronomie
- Webseiten-Lokalisierung
